TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 15:4

Konteks
15:4 When they arrived in Jerusalem, they were received 1  by the church and the apostles and the elders, and they reported 2  all the things God had done with them. 3 

Kisah Para Rasul 15:6

Konteks

15:6 Both the apostles and the elders met together to deliberate 4  about this matter.

Kisah Para Rasul 15:22

Konteks

15:22 Then the apostles and elders, with the whole church, decided 5  to send men chosen from among them, Judas called Barsabbas and Silas, 6  leaders among the brothers, to Antioch 7  with Paul and Barnabas.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:4]  1 tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.

[15:4]  2 tn Or “announced.”

[15:4]  3 tn “They reported all the things God had done with them” – an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent.

[15:6]  4 tn The translation for ἰδεῖν (idein) in this verse is given by BDAG 279-80 s.v. εἶδον 3 as “deliberate concerning this matter.” A contemporary idiom would be to “look into” a matter.

[15:22]  5 tn BDAG 255 s.v. δοκέω 2.b.β lists this verse under the meaning “it seems best to me, I decide, I resolve.”

[15:22]  6 sn Silas. See 2 Cor 1:19; 1 Thess 1:1; 2 Thess 1:1 (= Silvanus).

[15:22]  7 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

[15:22]  map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA